n 1) No dirty jokes around here — Никаких похабных анекдотов 2) He's sort of a dirty joke — Он такой придурок 3) Look at that face. That's a dirty joke — Смотри, какая морда. Прямо кирпича просит
dirty: 1) грязный, нечистый; испачканный, замаранный Ex: dirty hands грязные руки Ex: dirty task черная (грязная) работа Ex: to get (one's clothes) dirty запачкаться, испачкаться2) загрязненный; зараженный
joke: 1) анекдот, шутка, острота; смешной случай Ex: in joke в шутку, шутя Ex: current joke злободневные анекдоты Ex: practical joke шутка, розыгрыш Ex: the best of the joke соль (смысл) остроты (шутки) E
no joke: n infml It was no joke getting this furniture upstairs — Мы едва затащили эту мебель наверх Midge-bites were no joke at all — Мошкара нас так искусала, что было не до смеха It's no joke opposin
be beyond a joke: становиться слишком серьезным Your continual lateness is now beyond ajoke; if you're not on time tomorrow, you will be dismissed. ≈ Вашипостоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой; если Вы
beyond a joke: adj infml Your teasing of the new typist has gone beyond a joke — Хватит тебе дразнить новую машинистку, ты и так зашел слишком далеко Your bad behaviour is getting beyond a joke — Ты ведешь себя пр
It sounds like a dirty joke, doesn't it? Не правда ли, похоже на грязную шутку?
Quagmire bemoans that they destroyed the source of all dirty jokes. Бенинья убила зло пошутивших детей.
The Spirit of God is holy and draws back in grief as soon as dirty jokes or slanderous talk proceed from our lips. Дух Божий свят и огорченно отходит от нас, как только с нашего языка срываются гнилые слова или клевета.
Before World War II, almost all the stories were humorous and frequently were cartoon versions of well-known dirty jokes that had been making the rounds for decades. До войны практически все истории были представлены с юмором, и часто являлись мультяшными версиями различных грязных шуток, известных на протяжении десятилетий.